Перевод "In Living Color" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение In Living Color (ин ливин кало) :
ɪn lˈɪvɪŋ kˈʌlə

ин ливин кало транскрипция – 11 результатов перевода

He doesn't know what to do.
I took from freeze-framing the Fly Girls on ''In Living Color''.
He ties up a shirt into a ball and puts it on top of the cap.
Он не знает что делать.
На самом деле, все эти позы в комиксе я срисовал ... ставя на паузу сериал "В Живом Цвете:
Он связывает футболку в шар и прицепляет вместо головы.
Скопировать
Gimme a break!
It was war against the pigs, in living color!
I was trying to make some cash.
Ну тебя!
Это была настоящая война против легавых!
А я хотел немного подзаработать.
Скопировать
You're going to be on TV.
Don't you want to watch yourself in "living color"?
Don't jinx me.
Тебя будут показывать по ТВ.
Ты не хочешь посмотреть на себя в "живом цвете"?
Не наводи на меня порчу.
Скопировать
Not all the time, but often.
And I see them quite clearly in living color, like a big-screen movie, only they aren't really there.
What kind of things?
Не постоянно, но часто.
И я вижу их чётко в живых цветах, как кино на большом экране, только не по настоящему.
Что это за вещи?
Скопировать
You get that?
- Ooh, in living color, chief.
- Cops are on their way.
Сняли?
Со всеми подробностями, шеф.
Полиция уже едет.
Скопировать
What do you think?
Okay, camera's working, so we should be able to see what happened to him in living color.
We going to let him watch this?
А ты как думаешь?
Ладно, камера еще работает, так что мы сможем посмотреть, что с ним произошло, в всех красках?
Мы позволим ему смотреть это?
Скопировать
So behold the real Lester Patel.
Uncut, unabridged, in living color.
- Should we go get a drink or something?
Так что узри... настоящего Лестера Патэла.
не редактированного, не сокращенного... во всей красе.
Ну так мы сходим выпьем чего нибудь, или как?
Скопировать
TV 30 presents what is believed to be a television first.
In living color, an exclusive coverage of an attempted suicide.
Go to black.
"ТВ 30" представляет...
Впервые в истории телевидения и в прямом эфире эксклюзивные кадры попытки самоубийства.
Уходим в чёрное.
Скопировать
- They all want a piece of me.
And we are back, in living color, with our exclusive interview with the president of the United States
Mr. President, before the break, we were discussing the pending impeachment investigation.
Переводчики: Saoirse, LanaKandakova
Мы снова с вами. Продолжаем наше эксклюзивное интервью с президентом Соединённых Штатов, Ричардом Милхаузом Никсоном.
Господин президент, перед рекламой мы обсуждали предстоящее расследование импичмента.
Скопировать
TV 30 presents what is believed to be a television first.
In living color, an exclusive coverage of an attempted suicide.
The woman host of a television talk show in Sarasota, Florida,
"ТВ 30" представляет...
Впервые в истории телевидения и в прямом эфире эксклюзивные кадры попытки самоубийства.
[ТВ]: Ведущая новостей в Сарасоте, штат Флорида,
Скопировать
Step up, step in!
Awaiting you, a panoply of London's most heinous crimes in living color!
Explore the lurid byways of terrible homicide and atrocious depravity!
Заходите!
Вас ожидает множество самых гнусных преступлений Лондона в ярких красках!
Узнайте трагические факты ужасающих убийств и отвратительных пороков!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов In Living Color (ин ливин кало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы In Living Color для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин ливин кало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение